Мои рубрики

табулатурыэкстримсубкультурыглазгражданствопереводчиккалендарьквартираголоваложьэротика

Ищу переводчик с китайских иероглифов на русский язык.

китайский язык, переводчик, иероглифы
Очень интересно, что написано на этой картинке http://www.sa-ma.ru/_common/img/top_right_corner_inner.gif
По-японски это читалось бы "Кунацу дайритэн", перевести можно как "Представительство фирмы Кунацу". Кунацу - скорее всего имя собственное, фамилия основателя или владельца.
А то что "Кунацу" состоит из иероглифов "девять" и "лето" никак не делает это "девятым летом". Фамилии не переводятся.
Вернуться на главную Вернуться в раздел
© 2010 Никон Ухов Карта сайта
Сайт создан в системе uCoz